{"id":8348,"date":"2020-05-15T14:08:07","date_gmt":"2020-05-15T20:08:07","guid":{"rendered":"https:\/\/nordiqcanada.ca\/protocole-de-la-covid-19\/"},"modified":"2020-09-22T10:34:46","modified_gmt":"2020-09-22T16:34:46","slug":"protocole-de-la-covid-19","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/nordiqcanada.ca\/fr\/protocole-de-la-covid-19\/","title":{"rendered":"Protocole de la Covid-19"},"content":{"rendered":"
[et_pb_section fb_built=”1″ admin_label=”Top of page banner” _builder_version=”3.26.5″ custom_margin=”0px||0px||false|false” custom_padding=”0px||0px||false|false”][et_pb_row _builder_version=”3.26.3″ width=”100%” max_width=”100%” custom_margin=”0px||0px||false|false” custom_padding=”0px||0px||false|false”][et_pb_column type=”4_4″ _builder_version=”3.26.3″][et_pb_image src=”https:\/\/nordiqcanada.ca\/wp-content\/uploads\/header_blue-2.jpg” title_text=”header_blue-2″ force_fullwidth=”on” _builder_version=”4.4.6″][\/et_pb_image][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=”1″ admin_label=”Section” _builder_version=”4.4.6″][et_pb_row _builder_version=”3.26.6″][et_pb_column type=”4_4″ _builder_version=”3.26.6″][et_pb_text module_class=”introtext” _builder_version=”4.6.0″]<\/p>\n
Alors que les provinces et territoires annoncent des plans de r\u00e9ouverture, nous souhaitons vous rappeler de respecter les restrictions et recommandations publi\u00e9es par votre autorit\u00e9 locale de sant\u00e9 publique, le gouvernement du Canada<\/a> et toute autre autorit\u00e9 locale qui vous concerne.<\/p>\n [\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”4.6.0″]<\/p>\n La situation concernant la pand\u00e9mie actuelle continue d\u2019\u00e9voluer rapidement et affecte les activit\u00e9s de Nordiq Canada, des divisions, des clubs et des membres.<\/p>\n Un certain nombre d\u2019activit\u00e9s et d\u2019\u00e9v\u00e9nements ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9approuv\u00e9s et\/ou ont obtenu des certificats d\u2019assurance. Les directives locales et nationales en mati\u00e8re de sant\u00e9 publique peuvent avoir une incidence sur la validit\u00e9 de ces pr\u00e9approbations et certificats.<\/p>\n De nombreux clubs r\u00e9fl\u00e9chissent \u00e0 la mani\u00e8re d\u2019adapter l\u2019entra\u00eenement \u00e0 la maison ou \u00e0 d\u2019autres environnements. Notre assureur a temporairement modifi\u00e9 l\u2019\u00e9tendue de la couverture d\u2019assurance responsabilit\u00e9 civile pour permettre l\u2019entra\u00eenement \u00e0 distance, \u00e0 condition que certaines r\u00e8gles soient respect\u00e9es\u00a0:<\/p>\n Veuillez consulter la liste compl\u00e8te des exigences \u00e0 respecter dans le cadre de notre police d\u2019assurance responsabilit\u00e9 civile g\u00e9n\u00e9rale.<\/a><\/p>\n Les d\u00e9placements \u00e0 l\u2019\u00e9tranger continuent de pr\u00e9senter des risques importants. Les membres, les clubs et les divisions qui souhaitent voyager \u00e0 l\u2019\u00e9tranger doivent faire des recherches approfondies et \u00e9valuer les risques ainsi que r\u00e9diger un plan clair avant le d\u00e9part. Assurez-vous d\u2019avoir une assurance ad\u00e9quate et de bien comprendre votre couverture.<\/p>\n Clubs et entra\u00eeneurs, assurez-vous d\u2019avoir acc\u00e8s aux programmes de soutien financier et \u00e9conomique du gouvernement du Canad<\/a>a au fur et \u00e0 mesure de vos besoins. Plusieurs provinces, territoires et municipalit\u00e9s ont des programmes suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n La situation concernant la COVID-19 continue d\u2019\u00e9voluer rapidement et affecte les activit\u00e9s de Nordiq Canada, des divisions, des clubs et des membres. Concernant ces activit\u00e9s, les membres doivent respecter les consignes \u00e9mises par le gouvernement du Canada, la sant\u00e9 publique et toute autorit\u00e9 en place dans leur juridiction.<\/p>\n Ce Protocole de retour au jeu de la COVID-19 est offert pour aider les divisions et les clubs \u00e0 modifier leurs op\u00e9rations afin de respecter les diff\u00e9rentes mesures de sant\u00e9 publique en place au Canada. Nous vous encourageons \u00e0 utiliser ce cadre pour \u00e9laborer un protocole de retour au jeu qui satisfait les besoins de votre organisation et respecte les consignes en place l\u00e0 o\u00f9 vous \u00eates. \u00c9tant donn\u00e9 que certaines divisions ont cr\u00e9\u00e9 un cadre sp\u00e9cifique \u00e0 leur province ou territoire, les clubs doivent v\u00e9rifier aupr\u00e8s de leur\u00a0Division<\/a> avant de r\u00e9diger un protocole de retour au jeu.<\/p>\n Le comit\u00e9 consultatif sur la m\u00e9decine du sport continue de fournir des mises \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8res<\/a> qui comprennent des conseils sur le retour au jeu.<\/p>\n Ce cadre peut \u00eatre mis \u00e0 jour. La pr\u00e9sente version date du 20\u00a0septembre\u00a02020. Votre protocole doit \u00e9voluer en m\u00eame temps que les exigences.<\/p>\n Le cadre est pr\u00e9sent\u00e9 en plusieurs sections. Comme certaines sections s\u2019appliquent \u00e0 toutes les circonstances, comme les programmes pour les jeunes et les comp\u00e9titions, veuillez lire toutes les sections pour d\u00e9terminer lesquelles s\u2019appliquent \u00e0 vous.<\/p>\n Travaillons ensemble en tant qu\u2019une grande \u00c9quipe Canada pour recommencer \u00e0 pratiquer le sport que nous aimons en toute s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n Le comit\u00e9 consultatif sur la m\u00e9decine du sport continue de fournir des mises \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8res<\/a> qui comprennent des conseils sur le retour au jeu.<\/p>\n [\/et_pb_text][et_pb_accordion _builder_version=”4.6.0″ _module_preset=”default”][et_pb_accordion_item title=”Gouvernance” open=”on” _builder_version=”4.5.6″ _module_preset=”default”]<\/p>\n [\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=”Sant\u00e9 personnelle” _builder_version=”4.5.6″ _module_preset=”default” open=”off”]<\/p>\n [\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=”\u00c9ducation sur l\u2019hygi\u00e8ne” _builder_version=”4.5.6″ _module_preset=”default” open=”off”]<\/p>\n [\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=”\u00c9ducation sur les pratiques en mati\u00e8re de sant\u00e9” _builder_version=”4.5.6″ _module_preset=”default” open=”off”]<\/p>\n [\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=”Pavillons” _builder_version=”4.5.6″ _module_preset=”default” open=”off”]<\/p>\n [\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=”Op\u00e9rations de club” _builder_version=”4.5.6″ _module_preset=”default” open=”off”]<\/p>\n [\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=”S\u00e9curit\u00e9 en milieu de travail” _builder_version=”4.5.6″ _module_preset=”default” open=”off”]<\/p>\n [\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=”Entra\u00eenements et athl\u00e8tes” _builder_version=”4.5.6″ _module_preset=”default” open=”off”]<\/p>\n [\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=”Camps” _builder_version=”4.5.6″ _module_preset=”default” open=”off”]<\/p>\n [\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=”Courses \u00e0 sec” _builder_version=”4.5.6″ _module_preset=”default” open=”off”]<\/p>\n [\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=”Entra\u00eenement” _builder_version=”4.5.6″ _module_preset=”default” open=”off”]<\/p>\n [\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=”Programmes d\u2019apprentissage technique (Jeannot Lapin, Jackrabbit, En piste)” _builder_version=”4.6.0″ _module_preset=”default” open=”off”]<\/p>\n Les participants doivent remplir un questionnaire de d\u00e9pistage avant chaque entra\u00eenement.<\/p>\n<\/li>\n Les protocoles de d\u00e9barquement et d\u2019embarquement facilitent le respect de la distanciation physique.<\/p>\n<\/li>\n Un registre des participants est tenu pour faciliter la recherche des contacts.<\/p>\n<\/li>\n Les aires \u00e0 achalandage \u00e9lev\u00e9 sont nettoy\u00e9es r\u00e9guli\u00e8rement.<\/p>\n<\/li>\n Le partage d\u2019\u00e9quipement est limit\u00e9. Lorsque le partage est in\u00e9vitable, l\u2019\u00e9quipement est nettoy\u00e9 entre les utilisateurs.<\/p>\n<\/li>\n La taille des groupes est limit\u00e9e selon les directives f\u00e9d\u00e9rales et provinciales\/territoriales et les politiques de club.<\/p>\n<\/li>\n Des plans sont en place pour maintenir une distance de deux m\u00e8tres entre les participants, le personnel et les b\u00e9n\u00e9voles.<\/p>\n<\/li>\n Pour les groupes avec des jeunes enfants qui ont de la difficult\u00e9 \u00e0 respecter la distanciation physique, une distance de deux m\u00e8tres est maintenue entre les groupes d\u2019enfants.<\/p>\n<\/li>\n En consid\u00e9rant l\u2019\u00e2ge et l\u2019habilet\u00e9 et pour maintenir la distanciation physique, les espaces sont suffisamment grands pour le nombre de personnes qui les utilisent et la fa\u00e7on dont ils les utilisent.<\/p>\n<\/li>\n Les consignes par rapport au port de masques non m\u00e9dicaux sont respect\u00e9es. Dans la plupart des cas, les masques non m\u00e9dicaux (MNM) ou les couvre-visages en tissu ne sont pas n\u00e9cessaires dans les endroits r\u00e9cr\u00e9atifs ext\u00e9rieurs lorsqu\u2019il est possible de maintenir la distanciation physique. Cependant, l\u2019utilisation de MNM est recommand\u00e9e s\u2019il est impossible ou difficile de maintenir la distanciation physique et si l\u2019\u00e9pid\u00e9miologie locale et la transmission communautaire le justifient. Les cache-cou (p. ex., chamois) sont une bonne option.<\/p>\n<\/li>\n Les participants doivent porter leurs gants ou leurs mitaines. Lorsqu\u2019ils les enl\u00e8vent, ils doivent se laver les mains ou utiliser un d\u00e9sinfectant au besoin.<\/p>\n<\/li>\n Les groupes sont divis\u00e9s en plus petits groupes au besoin. Il y a assez de meneurs pour le nombre de groupes et d\u2019enfants.<\/p>\n<\/li>\n Si possible, les enfants restent avec les m\u00eames entra\u00eeneurs ou b\u00e9n\u00e9voles tous les jours.<\/p>\n<\/li>\n Les horaires sont d\u00e9cal\u00e9s pour limiter le nombre de participants pr\u00e9sents en m\u00eame temps.<\/p>\n<\/li>\n Les pauses individuelles pour aller \u00e0 la salle de bain sont pr\u00e9f\u00e9r\u00e9es aux pauses en groupe tout en maintenant la supervision requise.<\/p>\n<\/li>\n Une politique de \u00ab non-partage \u00bb de la nourriture et des breuvages est en place, incluant les repas de type \u00ab potluck \u00bb. Les enfants\/jeunes doivent apporter des bouteilles d\u2019eau remplies et leurs propres collations.<\/p>\n<\/li>\n La dur\u00e9e des entra\u00eenements tient compte de l\u2019acc\u00e8s restreint ou inexistant aux espaces int\u00e9rieurs\/aires d\u2019\u00e9chauffement.<\/p>\n<\/li>\n Une personne d\u00e9sign\u00e9e est responsable de superviser la s\u00e9curit\u00e9 concernant le coronavirus et d\u2019assurer une bonne communication.<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n [\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=”Comp\u00e9titions\/course (protocoles de l\u2019Association canadienne des sports d\u2019hiver)” _builder_version=”4.6.0″ _module_preset=”default” open=”off”]<\/p>\n [\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=” Liens de sant\u00e9 publique COVID-19 f\u00e9d\u00e9ral, provinciaux et territoriaux” _builder_version=”4.5.6″ _module_preset=”default” open=”off”]<\/p>\n [\/et_pb_accordion_item][\/et_pb_accordion][et_pb_text _builder_version=”4.6.0″ hover_enabled=”0″ sticky_enabled=”0″]<\/p>\n \u00c0 quoi ressemblera la prochaine saison de ski?<\/span><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n C\u2019est une question que se posent les skieurs, les administrateurs, les entra\u00eeneurs, les organisateurs d\u2019\u00e9v\u00e9nements et d\u2019autres. Nordiq Canada est avec vous.<\/p>\n Nous avons r\u00e9dig\u00e9 ce plan d\u2019intervention<\/a> pour guider nos d\u00e9cisions en lien avec la pand\u00e9mie. Nous mettrons \u00e0 jour le plan de temps en temps. Les divisions et les clubs peuvent utiliser ce plan pour savoir \u00e0 quoi s\u2019attendre de la part de Nordiq Canada. Au cours des prochains mois, nous d\u00e9velopperons dans outils pour vous aider dans le cadre de divers sc\u00e9narios<\/a> et nous les mettrons \u00e0 votre disposition au fur et \u00e0 mesure de vos besoins.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n [\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" [et_pb_section fb_built=”1″ admin_label=”Top of page banner” _builder_version=”3.26.5″ custom_margin=”0px||0px||false|false” custom_padding=”0px||0px||false|false”][et_pb_row _builder_version=”3.26.3″ width=”100%” max_width=”100%” custom_margin=”0px||0px||false|false” custom_padding=”0px||0px||false|false”][et_pb_column type=”4_4″ _builder_version=”3.26.3″][et_pb_image src=”https:\/\/nordiqcanada.ca\/wp-content\/uploads\/header_blue-2.jpg” title_text=”header_blue-2″ force_fullwidth=”on” _builder_version=”4.4.6″][\/et_pb_image][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=”1″ admin_label=”Section” _builder_version=”4.4.6″][et_pb_row _builder_version=”3.26.6″][et_pb_column type=”4_4″ _builder_version=”3.26.6″][et_pb_text module_class=”introtext” _builder_version=”4.6.0″] Protocole de la Covid-19 Alors que les provinces et territoires annoncent des plans de r\u00e9ouverture, nous souhaitons vous rappeler de respecter les restrictions et recommandations publi\u00e9es par […]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-8348","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"\nImplications en mati\u00e8re d’assurance<\/h3>\n
Entra\u00eenement \u00e0 distance<\/h4>\n
\n
D\u00e9placements \u00e0 l\u2019\u00e9tranger<\/h4>\n
Aide financi\u00e8re<\/h3>\n
Cadre pour le d\u00e9veloppement des protocoles de retour au jeu de la COVID-19<\/h3>\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
Consid\u00e9rations pour les organisateurs et les installations<\/span><\/h4>\n
\n
Consid\u00e9ration pr\u00e9participation pour les participants<\/h4>\n
\n
Consid\u00e9ration de la piste pendant l\u2019inspection, les entra\u00eenements et la comp\u00e9tition<\/h4>\n
\n
Consid\u00e9rations apr\u00e8s la comp\u00e9tition<\/h4>\n
\n
\n